最近、「肌色」という言葉をあまり耳にしなくなった気がしませんか?
子どもの頃、お絵かきでよく使ったあのクレヨン、覚えていますか?あれ、今は「うすだいだい」と呼ばれているんですよ。
色の名前はそのままでも、世の中の見方は少しずつ変わってきています。
日本もいろんな肌の色を持つ人が増えてきて、もしかしたら「肌色」という一言で呼ぶのはちょっと古いのかもしれません。
そこで、この記事では、もっと包括的で新しい「肌色」の呼び方について、そしてなぜそう呼ぶようになったのか、その理由を優しく解説していきたいと思います。
新しい「肌色」の呼び名とその魅力を解き明かす
薄橙(うすだいだい)
まずご紹介するのは、明るくて柔らかな「薄橙(うすだいだい)」。この美しい色は、ダイダイオレンジという鮮やかな果実にちなんで名付けられました。
薄橙はダイダイオレンジよりも優しく、落ち着いた感じのオレンジ色です。生き生きとしたこの色は、黄色と赤が混ざり合い、華やかな印象を与えます。
ペールオレンジ
次にご紹介するのは、明るく軽やかな「ペールオレンジ」。
この名前には「薄い」という意味が込められており、オレンジ色の中でも特に明るいトーンを表しています。
実は、薄橙とペールオレンジは、その色味が非常に似ています。
ベージュ
そして、もう一つの選択肢が「ベージュ」です。
ベージュという言葉はフランス語が起源で、柔らかな黄色や茶色の色合いを示します。日本では、淡い灰色がかった赤みのある黄色として知られています。
化粧品では、ライトベージュやピンクベージュなど、多様なバリエーションで楽しめます。
ベージュは私たちの日常生活でよく目にする色であり、新しい「肌色」として親しみやすく、自然に使える色です。
「肌色」っていつから名前が変わったの?
かつて「肌色」と言えば、日本人の肌を思い浮かべる淡いオレンジが定番でしたよね。
でも、実はこの言葉、江戸時代より前は「宍色(ししいろ)」って呼ばれていたんです。「宍」って、動物の肉のこと。でもね、徳川綱吉の時代になると、この言葉はちょっぴりタブー視され、「肌色」という優しい呼び名に変わったんですよ。
大正時代には絵の具や色鉛筆がブームに。特に子どもたちが人の顔を描く時には、「肌色」が大活躍しました。
でも、時代は流れ、1950〜60年代にかけてのアメリカの公民権運動がきっかけで、「肌色」という言葉は徐々に使われなくなりました。
世界は「peach」という言葉に変わり、人々は肌色にはいろんな色があるんだと改めて考えるようになったんです。
「肌色」と言わなくなったワケ
日本では、人種差別に対する意識がなかなか高まらなかったんですが、多民族国家であることを考えると、「肌色」を一つの色に限定するのはちょっと…と思う人も出てきました。
学校の先生方も、「肌色」って言葉にピンとこなくなって、2000年ごろには、大手のクレヨンメーカーが製品名を変更するきっかけになりました。
「ペールオレンジ」や「うすだいだい」っていう、もっといろんな肌色を想像できる名前に変わったんですよ。
まとめ
「肌色」という名前が変わったのは、ただ単に商品のラベルを変えたからだけじゃないんです。
私たちが肌の色の多様性や、人種についてもっと広く深く考えるようになった証拠なんですよ。
「肌色」って言葉はまだ使われることもありますが、みんながそれぞれ違っていてもいい、そんな多様性を大切にしようってことが大切なんです。